Search

Bella Ciao

Bella Ciao est sans doute la chanson la plus célèbre de la période de la deuxième guerre mondiale, lorsqu’elle devint un hymne mondial antifasciste.

En réalité, elle fut composée deux ans après la fin de la guerre, de nouvelles paroles furent ajoutées à la mélodie d’une chanson traditionnelle qui était chantée par des paysans pendant la récolte,  avec des changements métriques minimes.

Les combattants pour la résistance du monde entier ont adapté les paroles à leur propre situation, mais ci-dessous nous vous proposons la version originale. L’envahisseur dont il est question est évidemment l’armée nazie, tandis que les partisans sont bien entendu, notre résistance, qui souvent se cachait dans les montagnes pour fuir l’ennemi.

Paroles:

Un matin, je me suis reveillé

Ô ma belle au revoir, ma belle au revoir, ma belle au revoir, au revoir, au revoir

Un matin, je me suis réveillé

Et l’envahisseur était là.

 

Ô partisan emportes-moi

Ô ma belle au revoir, ma belle au revoir, ma belle au revoir, au revoir, au revoir

Ô  Partisan emportes-moi

Je me sens prêt à mourir.

 

Et si je meurs, de partisan

Ô ma belle au revoir, ma belle au revoir, ma belle au revoir, au revoir, au revoir

Et si je meurs, de partisan

Tu devra m’enterrer.

 

Tu devras m’enterrer là-haut sur la montagne

Ô ma belle au revoir, ma belle au revoir, ma belle au revoir, au revoir, au revoir

Tu devras m’enterrer là-haut sur la montagne

A l’ombre d’une belle fleur.

 

Et les gens qui passeront

Ô ma belle au revoir, ma belle au revoir, ma belle au revoir, au revoir, au revoir

Et les gens qui passeront

Me diront ‘Oh quelle belle fleur’!

 

Cette fleur est la fleur du partisan

Ô ma belle au revoir, ma belle au revoir, ma belle au revoir, au revoir, au revoir

Cette fleur est la fleur du partisan

Mort pour la liberté.

Write a response

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Close
Your custom text © Copyright 2018. All rights reserved.
Close