Einige Besonderheiten im Gebrauch der italienischen Sprache
Die italienische Sprache ist aus grammatikalischer Sicht eine sehr komplizierte Sprache, was auf einige Besonderheiten zurückzuführen ist. Mit Italian Traditions kannst du die Eigenarten der italienischen Sprache und die Kuriositäten in Bezug auf dieses Thema entdecken. Du kannst hier die sogenannten „falschen Freunde“ kennenlernen, Wörter oder Formulierungen, die in verschiedenen Sprachen ähnlich sind, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Abschließend erklären wir dir einige Beispiele für Homonymie in unserer Sprache.
Was sind die Eigenarten
Es handelt sich um verschiedene Arten von Besonderheiten, die die italienische Sprache charakterisieren. Einige davon betreffen den grammatischen Aspekt von Wörtern. Vor allem in Bezug auf die Art, wie sie geschrieben werden. Ein ungewöhnlicher Aspekt ist auch der Gebrauch der Akzente.
Akzente
Es ist sehr wichtig zu betonen, dass die Wörter der italienischen Sprache alle akzentuiert sind. Oft erkennt man das aber nicht beim sprechen. Bei geschriebenen Wörtern ist jedoch der Akzent nur vorhanden, wenn er auf der letzten Silbe positioniert ist. Es gibt nicht viele Regeln für die geschriebene Sprache. Eine der wichtigsten betrifft die Tatsache, dass es zwei Kategorien von Akzenten gibt:
- accento acuto
- accento grave.
Wenn der letzte Buchstabe eines Wortes ein a, i, o oder u ist, wird immer der accento grave verwendet. Wenn der Vokal nicht am Ende des Wortes steht oder ein e am Ende steht, wird der accento acuto oder grave verwendet, je nach der Aussprache (offen oder geschlossen).
Alle mehrsilbigen Wörter müssen akzentuiert werden. Im Hinblick auf die verbalen Zeitformen sind die erste und die dritte Person des Indikativ im futuro und die dritte Person des Indikativ im passato remoto bestimmter Verben akzentuiert. Die Verwendung in der Typografie wurde aufgrund der Art der Verwendung im antiken Griechenland eingeführt.
Die wichtigsten grammatikalischen Besonderheiten
Wer sich fragt, was die wichtigsten Eigenarten der italienischen Sprache sind, sollte zunächst ihre grammatische Struktur betrachten. Einer der Hauptstreitigkeiten in Bezug auf die italienische Grammatik betrifft die Verwendung von qual è oder qual’è. Der richtige Verwendung ist die erste der beiden, weil es sich um eine Verkürzung des Wortes quale handelt. Bei den Konjunktionen e und o und der Präposition a wird ein d hinzugefügt, wenn das nächste Wort mit einem Vokal beginnt.
„Falsche Freunde“
Das sind Begriffe, die in morphologischer und phonetischer Hinsicht eine gewisse Ähnlichkeit mit denen in anderen Sprachen haben. Das liegt daran, dass sie eine Wurzel gleichen Ursprungs haben, die aber in jeder Sprache eine andere Bedeutung hat. Das kommt tatsächlich häufig bei den Sprachen vor, die historisch miteinander verwandt sind. Einige Beispiele finden sich vor allem in diesen Sprachen:
- Italienisch-Englisch
- Italienisch-Spanisch
- Italienisch-Französisch.
Der englische Begriff actual heißt nicht attuale (aktuell) auf italienisch, sondern wahr. Im Französischen heißt fermer schließen und nicht fermare (aufhören). In Spanien bedeutet arroz Reis und nicht arrosto (Braten).
Beispiele für Homonymie
Eine andere besondere Erscheinung der italienischen Sprache betrifft einige Wörter, die sich auf verschiedene Objekte beziehen, aber denselben Namen haben. Dies wird als Homonymie definiert. Aber oft ist das auf eine Übersetzung eines Begriffs in die italienische Sprache zurückzuführen. Ein Beispiel dafür ist das Wort Reno, das sowohl für einen Fluss in Norditalien als auch für einen in Mitteleuropa steht. Tatsächlich heißt der zweite Fluss Rhein und wird ins italienische mit Reno übersetzt.
Die italienische Sprache hat viele Besonderheiten, die sie besonders interessant machen. Dadurch ist sie nicht einfach zu erlernen und ihre Verbreitung wird höchstwahrscheinlich begrenzt. Wenn du weitere interessante Informationen erfahren möchtest, empfehlen wir dir, auch diesen Artikel zu lesen. Jetzt kennst du die Eigenarten der italienischen Sprache und kannst noch weitere entdecken.