Search

Что такое «набить башмачок» и почему так говорят?

Когда итальянский язык смешивается со вкуснейшими лакомствами стола, в результате получается необычный бином, состоящий интересных лингвистических фактов.

Это нередкий случай, когда кто-то смакует типичным блюдом в Италии до последнего кусочка, а затем вымакивает остатки соуса кусочком хлеба, именно это и означает «набивать башмачок».

Но откуда происходит эта идиома? И в конце концов, идёт ли процесс «набивания башмачка» вразрез со всеми правилами этикета?

Происхождение термина

Несмотря на то, что термин может показаться достаточно разговорным, следует заметить, что выражение «набивать башмачок» присутствует в словаре Треккани, в котором ему даётся следующее определение: «процесс вымакивания соуса, оставшегося на тарелке, кусочком хлеба, наколотым на вилку или, что более обыкновенно, зажатым между пальцами».

Речь идёт об идиоматическом выражении типично итальянского использования, как будто о своего рода визитной карточке Италии или тех, кто сюда приезжает.

Но когда же появляется термин и почему используется именно слово «башмачок»?

Идиоматическое выражение «набить башмачок» настолько изящно, что оно присутсвует в словаре Треккани с 1987,  но более давней является традиция разговорного языка.

Некоторые говорят, что термин относится к определённому виду пасты, которая благодаря своей вогнутой форме позволяет набрать достаточное количество соуса, оставшегося на тарелке. Другие же приписывают происхождение термина языку жестов, которое, являясь менее изящным, намекает на действия тех, кто носит лёгкую и некачественную обувь, а именно на категорию бедных и голодающих.

Но интерпретации на этом не заканчиваются.

Некоторые увидели потенциальную связь выражения с Сирией, страной, где хлеб производился в форме башмачка как дополнение к традиционному супу из баклажанов и другими овощами. Другие же приписывают происхождение термина южным территориям Италии, где в ходу было выражение «scarsetta», что означает «бедность» и необходимость довольствоваться тем малым, что осталось в чужих тарелках, протерев их  кусочком хлеба, как башмаки протираются на подошве.

Исходя из гипотетического контекста, от которого происходит выражение, становится достаточно ясной причина, по которой этот жест не считается элегантным и выходит за рамки всех канонов хоршего тона.

Тем не менее, для многих итальянцев  и даже иностранцев, привычка вытирать тарелку хлебом, то есть fare la scarpetta, кажется, заложена в ДНК, и отказаться от неё лишь по причинам хороших манер означало бы лишиться собственной уникальности.

По этой причине всё чаще и чаще многие шеф-повары и рестораны высокого класса популяризуют типичные привычки посредством идей, которые для многих могут показаться нарушением норм. Так, например, эксперт по хорошим манерам Никола Сантини, который написал ряд книг по данному воросу, предложил идею о настоящей вечеринке «Scarpetta party», предлагая ряд блюд, в которых жидкая составляющая была бы в обильном количестве, делая процесс «набивания башмачка» фактически обязательным.

Традиция вымакивать соус кусочком хлеба является неотъемлемой частью культурного наследия каждого итальянца. Отказ от нее означал бы чувствовать себя итальянцем наполовину. По этой причине нужно развеять все гипотетические предрассудки и наслаждаться по полной своим итальянскаим происхожден

Write a response

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Close
Your custom text © Copyright 2018. All rights reserved.
Close