Search

Основные странности в итальянском языке

Некоторые особенности в использовании итальянского языка

С грамматической точки зрения итальянский язык считается очень сложным благодаря некоторым особенностям, присутствующим в языке. Italian Trаditions вам расскажут вам о странностях в итальянском языке и об интересных фактах в рамках данного аспекта. Так, вы сможете познакомиться с «ложными друзьями переводчика», то есть со словами или выражениями похожими между собой в разных языках, но имеющими разное значение. И наконец, мы приведём некоторые примеры случаев омонимии в итальянском языке.

О чём речь?

Речь идёт о различных особенностях, характеризующих итальянский язык. Некоторые из них относятся к грамматическому аспекту слов, в частности, это касается их написания. Более того, необычным аспектом является использование системы расстановки знаков ударения.

Ударения

Очень важным является тот факт, что в итальянском языке все слова являются ударными. Довольно часто, когда мы говорим, то совершенно об этом не задумываемся. Но на письме ударение присутствует только в том случае, если оно падает на последний слог. Соответствующих правил, которые относятся к письменной речи, не так уж и много. Основное правило говорит о том, что есть два типа ударений:

  • ударение на закрытый звук
  • ударение на окрытый звук.

Когда слово заканчивается на -a, -i, -o, -u, ударение всегда падает на открытый звук. Если гласная «о» находится в середине слова, также это касается других случаев употребеления «е», то будет ли ударение падать на открытый или зыкрыйтый звук, зависит от того, каким является произношение: открытым или закрытым.

Все многосложные слова с усечённым последним слогом должны быть под ударением. Более того, что касается времён глаголов, то формы первого и третьего лица в будущем времени изъявительного наклонения всегда находятся под ударением. Это также касается форм третьего лица некоторых глаголов в прошедшем законченном времени в изъявительном наклонении. Применение ударений в типографии было введено на основе его использования в Древней Греции.

Главные грамматические особенности

Тот, кто задаётся вопросом о том, какие же есть основные странности в итальянском языке, должен сначала познакомиться с его грамматической структурой. Одним из главных спорных вопросов в рамках грамматики является вопрос о том, какой вариант является правильным: qual è или же qual’è. Из данных двух вариатов правильным является первый, так как речь идёт об усечении слова «quale». Когда речь идёт о союзах «е» и «о», а также о предлоге «а», то к ним добавляется буква «d» в случае, если последующее слово начинается с гласной.

false-friends

Ложные друзья переводчика

Это термины, которые имеют некоторое сходство с морфологической и фонетической точки зрения с терминами в другом языке. Данное явление имеет место благодаря корню слова, имеющему схожее происхождение, но который впоследствии приобрел в разных языках разное значение. Так, это явление в основном характерно для тех языков, которые имеют общие исторические корни. Некоротые примеры можно найти в следующих языках:

— итальянский-английский

— итальянский-испанский

— итальяский-французский.

Английский термин actual в итальянском означает не «актуальный», а «настоящий». Во французском fermer означает «закрывать» и не совпадает с итальянским fermare, «останавливать». В Испании термин arroz обознаечает «рис», а не «arrosto», то есть «жаркое» по-итальянски.

Случаи омонимии

Еще одним особенным явлением в итальянском языке является наличие некоторых слов, которые обозначают разные предметы, но при этом используется одно и то же название. Данное явление называется омонимией. Очень часто это явление встречается ввиду перевода некоторых терминов на итальянский язык. Таким примером служит слово «Reno», которое является как названием реки в северной части Италии, так и той, что протекает в центральной части Европы. Но в действительности река в Центральной Европе называется Rhein (Рейн), и переводится на итальянский посредством термина «Reno».

В итальянском языке есть много особенностей, которые делают этот язык весьма интересным. Всё это усложняет процесс изучения языка и ограничивает возможность его распространения. Если вы хотите узнать больше интересной информации, мы вам советуем прочитать также и эту статью. Теперь, когда вы знакомы с основными странностями итальянского языка, вам не остаётся ничего другого, как познакомиться со многими другими.

Write a response

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Close
Your custom text © Copyright 2018. All rights reserved.
Close